君の名は。

こんにちは。
koeの李京玉(い・きょんおく)です。
だいぶ遅れてしましましたが、
「君の名は。」を見に行きました。
映画館での上映ももうそろそろ終わりかな…
見るなら大スクリーンでと。

c0185092_1322733.jpg


みなさんお話しされているように、
きれいな風景、
素晴らしい脚本
話題の理由が納得の作品でした。

三葉に入れ替わってしまった滝が
学校の屋上で親友の二人とランチをする場面で、

滝(中は三葉)が自分の呼び方に困るシーンがあります。

「あたし」 「はあ?(あきれた親友たちの反応)」
「わたくし?」 「はあ??!」
「ぼく?」 「はあ???!!!」
「おれ?」 「うん(納得の反応)」

このシーン。
韓国語版での訳が気になりました。
韓国語では「わたし(ナ・나)」と「わたくし(ジョ・저)」では
日本語と同じような言葉がありますが、
「あたし」「ぼく」「おれ」は
みんな「ナ・나」になります。

英語とかではどうでしょう…
世界中で大人気の作品だけに
気になってしまいますね。

とても素敵な作品でした。
まだの方はどうぞ~

◆先日見た映画「ブルックリン」も
とてもよかったです。
幸せな気持ちにさせられる内容で、
きっと何度も見てしまうような予感が…

1950年代のファッションも見どころ!
きれいな色の服たちに
心が躍りますよ。
日本の俳優さんに演じてもらうなら、
主人公の「エイリシュ」は「黒木華」さんかな…
と勝手に思ったりしますが、いかがでしょう。
http://www.foxmovies-jp.com/brooklyn-movie/






[PR]
by k-pojagi | 2017-01-22 12:59 | koe展示会/イベント
<< 東京国際キルトフェスティバル会... 東京国際キルトフェスティバル会... >>